2022考研,英语二翻译真题训练,重点!_the

0 minutes, 29 seconds Read


原标题:2022考研,英语二翻译真题训练,重点!

This episode

crystallizes the irony that although American men tend to talk more than women in public situations, they often talk less at home. And this pattern is wreaking havoc with marriage.

这个故事阐述了一个具有讽刺意味的现象:虽然美国男士在公共场合比女士健谈,但他们在家中却很少讲话。并且这种谈话方式正在对婚姻产生危害。

In my own research, complaints from women about their husbands most often focused not on tangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning, cooking and social arrangements. Instead they focused on communication: “He doesn’t listen to me.” “He doesn’t talk to me.”

根据我个人的研究,女性对丈夫的抱怨往往不是集中于一些确切有形的不公平的事情上,像为了陪伴丈夫把握他的工作机会而放弃自己的工作机会,或承担了过多的日常生活琐事,如打扫卫生、买菜煮饭、安排社交。相反,她们在意的是夫妻间的交流,她们抱怨的也是“他不听我讲话”或者“他不和我谈话”。返回搜狐,查看更多


责任编辑:

Similar Posts

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备2022015867号-3