2022年对外经济贸易大学272二外俄语考研真题和答案_意思

0 minutes, 7 seconds Read


原标题:2022年对外经济贸易大学272二外俄语考研真题和答案

关注我!

2001年对外经济贸易大学英语学院268俄语考研真题及详解

一、选择填空(20分)

1.Мой отец вступил в партию_____2 года после освобождения страны.

а. после

б. через

в. спустя

【答案】б查看答案

【解析】“через 2 года”意为“大后年”。

2.Все ученики, _____в институты, должны готовиться к участию в строительстве нашей страны.

а. поступающие

б. вступающие

в. входящие

【答案】а查看答案

【解析】本题考查主动形动词现在时用法,意为“正在做……的”。固定搭配:поступать в институт考入学院。

3.Друзья решили взять_____обязанность сообщить матери о гибели дочери.

а. к себе

б. на себя

в. с собой

【答案】б查看答案

【解析】固定搭配:взять на себя обязанность承担责任。

4.Отец Виктора умер_____после его рождения.

а. скоро

б. быстро

в. вскоре

【答案】в查看答案

【解析】句意为:维克托的父亲在他生日之后不久就死了。“вскоре”意为“不久,很快”;“скоро”意为“不久将要发生地;急速地”;“быстро”意为“快速地(速度)”。

5.Мне_____было посоветоваться этому вогпросу:у меня в этом городе не было ни родственников, ни друзей.

а. ни с кем

б. не с кем

в. ни с чем

【答案】б查看答案

【解析】“посоветоваться с кем”意为“同……商量”;“кому не +инф.”意为“没什么可……”。故答案为б。

6.Ночь была темная, и женщина шла медленно, _____, что упадет.

а. пугалась

б. боялась

в. боится

【答案】б查看答案

【解析】固定搭配:боялась, что……担心……。

7.Подготовительное совещание съезда_____президиум съезда в составе 223 делегатов.

а. выбрало

б. избрало

в. отобрало

【答案】б查看答案

【解析】“избрало президиум”意为“选举主席团”。“выбрало”意为“选择”;“отобрало”意为“挑出,选拔出”。

8.Мне хочется поговорить с самим инженером, мы встретимся_____в кабинете директора или в клубе завода.

а. кое-где

б. где-то

в. где-нибудь

【答案】в查看答案

【解析】-нибудь表示说话人自己也不知道是否存在,意思是“任何……;随便……”,常用于祈使句、疑问句和条件句中;-то表示说话人知道有某人、某物存在,但知道得不具体,意思是“不知是……”;кое-表示说话人确知存在,但因故不明说。意思是“某些……;某……”。

9.Для повышения качества продукции необходимо_____новые методы, новую технику.

а. использовать

б. употреблять

в. применять

【答案】в查看答案

【解析】“применять+四格”意为“采取……”。применять новые методы采取新方法。

10._____билет на балет Тычяча и одна ночь очень трудно.

а. Приобрести

б. Достать

в. Взять

【答案】б查看答案

【解析】固定搭配“Достать билет”意为“弄到票”。

11.Прохода_____комнатъцвсе мы усльшшли музыку.

а. мимо

б. вдоль

в. около

【答案】а查看答案

【解析】固定搭配“пройти мимо”意为“通过……”。

урок 1

一、词汇短语

(一)对话

видеться[未]①(彼此)见面,相会;②见到,看得见;(思想中)浮现出来,想象到

【例句】Мы часто видимся друг с другом.我们(彼此)常见面。

Мне видится моё селенье.我眼前浮现了故乡的景象。

【搭配】видеться с кем见面

кому-чему видится что见到,浮现出

【变位】вижусь, видишься. [完]увидеться

расти[未]①生长,长大;(年龄)增长;②〈转〉增长,发展,增强

【例句】Этот ребёнок растёт в дружной семье.这个孩子生长在和睦的家庭里。

Растёт спрос на товары.对商品的需求在增长。

【变位】-ту, -тёшь; рос, росла; растущий; росший. [完]вырасти

жениться①固[完,未] (男子)结婚;②固[完,只用复数]〈口语〉男女结婚

【例句】Парню время жениться.小伙子到该结婚的时候了。

Когда женимся, то пойдём вместе в деревню и будем там работать.我们结了婚,就一起到农村,在那里工作。

【搭配】жениться на ком同……结婚,娶……为妻

жениться по любви恋爱结婚

【变位】женюсь, женишься.

знакомить[未]①使认识;②使了解,介绍

【例句】Я стал знакомить Карпухинa с моими друзиями.我开始向卡尔普欣介绍我的朋友们。

В этом году мы будем продолжать знакомить вас с традициями, культурой и историей Китая.今年本刊将继续介绍关于中国国情、民俗、历史等知识给您。

【搭配】знакомить кого-что с кем-чем介绍……和……认识

【变位】-млю, -мишь. [完]познакомить

устроиться[完]①安顿(好),安排好;②就业,找到工作

【例句】Ему удалось хорошо устроиться на новом месте.他在新的地方安顿得很好。

Он устроился счетоводом.他找到了一个会计员的职位。

【变位】-оюсь, -оишься. [未]устраиваться

случай[阳]①事情,现象;②场合,情况;③机会,时机

【例句】Произошёл интересный случай.发生了一件有趣的事。

Этот случай предусмотрен в законе.这种情况法律上有规定。

Не видал его: случая не было.因为没有机会,没有见到他。

【搭配】в большинстве случае在多数场合下

в таком (或данном) случае在这种情况下

в любом случае在任何情况下,不管怎样

довольный[形]①满意的;②对……感到满意的

【例句】Мне здесь хорошо, я доволен.我在这里很好,我很满意。

Публика осталась очень довольна спектаклем.观众对于演出很满意。

【搭配】довольный кем-чем对……满意

【变化】-лен, -льна.

замуж[副]出嫁

【例句】Она правда выходит замуж.她的确要出嫁。

【搭配】выйти замуж за кого出嫁,嫁给

отдать (或выдать) замуж кого за кого把……嫁给……

【例句】За кого замуж выдадут, с тем и живи.嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。

граница[阴]①界线,边界;②固[一般用复数]〈转〉限度,范围

【例句】Здесь проходит граница.这里是国境线。

Всему есть граница.一切事情总有个限度。

【搭配】Из-за границы从国外

за границей在国外,在海外

за границу往国外,出国

(二)课文

окончить[完]完成,结束

【例句】Старик решил вернуться на родину и там окончить дни свой.老人决定回国,在故土了却残生。

【搭配】окончить чем或на чём以……结束

окончить дни свои逝世,死

【变位】-чу, -чишь. [

未]оканчивать

назваться[完]①自称为……;②(被)称为,说是(具有某种性质特征)

【例句】Вошедший назвался.进来的人报了自己的姓名。

Новый город назвался Автоградом.新城市起名叫作汽车城。

【搭配】назваться кем-чем叫做

【变位】назовусь, назовёшься; -ался, -алась, -алось. [未]называться

麻烦大家关注+点赞,谢谢!!

本文由【才聪学习网】原创,关注我了解更多考试资料!返回搜狐,查看更多


责任编辑:

Similar Posts

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备2022015867号-3